Tradução e Legendagem

No cinema e na televisão é o texto que acompanha uma imagem, conferindo-lhe um significado ou esclarecimento.
O seu maior uso é na tradução de textos e diálogos de filmes, a legenda acompanha o mesmo em sobreposição, normalmente na zona inferior da película.
Legendar um filme permite que qualquer pessoa veja um filme no seu idioma original, mesmo que não fale a língua.

Tradução é a actividade que abrange a interpretação do significado de um texto numa determinada língua – o texto fonte – e a produção de um novo texto para outra língua, mas que no entanto reproduza fielmente o texto original da forma mais exacta. O texto resultante também se chama tradução.